Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  242

Iudicatio: possitne quisquam de filii pupilli re testari; an heredes secundi ipsius patrisfamilias, non filii quoque eius pupilli heredes sint?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.948 am 05.06.2020
Rechtsfrage: Ob jemand ein Testament über das Vermögen eines unmündigen Sohnes errichten kann; ob die Erben zweiter Ordnung des Familienoberhauptes selbst nicht auch Erben seines unmündigen Sohnes sind.

von lewi.z am 11.12.2021
Rechtliche Frage: Kann jemand ein Testament über das Vermögen eines minderjährigen Mündels errichten? Und sind die Ersatzerben, die im Testament des Vaters genannt sind sind, automatisch auch Erben seines minderjährigen Kindes?

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
de
de: über, von ... herab, von
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
heredes
heres: Erbe
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Iudicatio
iudicatio: Urteil, richterliche Untersuchung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patrisfamilias
pater: Vater
pupilli
pupillus: Waisenknabe, ward
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secundi
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
testari
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum