Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  266

Udicialis est, in qua aequi et iniqui natura et praemii aut poena ratio quaeritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.852 am 28.08.2019
Die gerichtliche [Rhetorik] ist diejenige, in der das Wesen des Gerechten und Ungerechten sowie das Prinzip der Belohnung oder Bestrafung untersucht wird.

von amelia.b am 07.09.2024
Der judiziell-ethische Typus befasst sich damit, die Natur von Recht und Unrecht zu untersuchen und zu bestimmen, wie Belohnungen und Strafen festgelegt werden sollten.

Analyse der Wortformen

aequi
aequi: Fläche
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniqui
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praemii
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum