Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  404

Cum magna in alto tempestas esset, vis ventorum invitis nautis in rhodiorum portum navem coegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.846 am 30.01.2024
Während eines heftigen Sturms auf See zwangen mächtige Winde das Schiff gegen den Willen der Seeleute in den Hafen von Rhodos.

von fabio871 am 24.07.2022
Als ein großer Sturm auf der offenen See tobte, zwang die Gewalt der Winde das Schiff trotz des Widerwillens der Seeleute in den Hafen der Rhodier.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ventorum
venire: kommen
ventus: Wind
invitis
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
nautis
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rhodiorum
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
portum
portus: Hafen
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum