Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  644

Huiusmodi necessitudines cum in dicendi rationes incident, recte necessitudines appellabuntur; sin aliquae res accident difficiles, in illa superiore, possitne fieri, quaestione considerabimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.976 am 25.06.2016
Wenn Beziehungen dieser Art in Sprechweisen übergehen, werden sie zu Recht als Beziehungen bezeichnet werden; sollten jedoch schwierige Umstände auftreten, werden wir sie in jener vorherigen Frage betrachten, ob es geschehen kann.

von alessia.q am 08.12.2020
Wenn solche Verbindungen in unseren Diskussionen auftauchen, können wir sie zutreffend Beziehungen nennen; sollten jedoch Schwierigkeiten entstehen, werden wir sie unter unserem vorherigen Thema untersuchen, ob etwas möglich ist.

Analyse der Wortformen

Huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
necessitudines
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
incident
incidere: hineinfallen, sich ereignen
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
necessitudines
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
appellabuntur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
sin
sin: wenn aber
aliquae
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
accident
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
difficiles
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
quaestione
quaestio: Suche, Forschung, Frage
considerabimus
considerare: bedenken, betrachten, erwägen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum