Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  228

Quod si ius, etiam iustitia; sin ea, reliquae quoque uirtutes per se colendae sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.x am 06.12.2015
Wenn es Recht gibt, muss auch Gerechtigkeit existieren; und wenn Gerechtigkeit existiert, dann müssen auch alle anderen Tugenden um ihrer selbst willen geschätzt werden.

von greta.d am 30.06.2015
Wenn es Recht gibt, gibt es auch Gerechtigkeit; und wenn diese existiert, müssen auch die übrigen Tugenden um ihrer selbst willen gepflegt werden.

Analyse der Wortformen

colendae
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
per
per: durch, hindurch, aus
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uirtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum