Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  259

Sed uidetisne quanta series rerum sententiarumque sit, atque ut ex alio alia nectantur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.903 am 24.04.2018
Seht ihr nicht, wie groß die Reihe der Dinge und Meinungen ist, und wie aus einem Ding andere Dinge miteinander verwoben werden?

von lenni.f am 29.07.2023
Aber siehst du nicht, welch eine große Kette von Tatsachen und Gedanken es gibt, und wie eine aus der anderen hervorgeht?

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nectantur
nectere: knüpfen, bind
quanta
quantus: wie groß
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
sententiarumque
que: und
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
series
series: Kette, Reihe, Folge, Ahnenreihe
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum