Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  039

Sunt enim maxumae res in hac memoria atque aetate nostra; tum autem hominis amicissimi cn· pompeii laudes inlustrabit, incurret etiam in praeclarum illum et memorabilem annum suum: quae ab isto malo praedicari quam, ut aiunt, de remo et romulo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennett956 am 24.10.2021
Dies sind wahrlich die bedeutendsten Ereignisse in unserer jüngsten Erinnerung und Zeit; darüber hinaus wird er die Verdienste unseres geschätzten Freundes Pompejus hervorheben und wird auch jenes berühmte und denkwürdige Jahr von ihm streifen - Dinge, die ich lieber von jenem Schurken gepriesen höre, als Geschichten über Remus und Romulus anzuhören.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aiunt
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
amicissimi
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incurret
incurrere: auf jemanden stoßen
inlustrabit
inlustrare: EN: illuminate, light up
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maxumae
maxumus: EN: greatest/biggest/largest
memorabilem
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pompeii
pompeius: EN: Pompeius
praeclarum
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
praedicari
praedicare: öffentlich ausrufen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remo
remus: Remus, Ruder
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romulo
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum