Bene vero quod mens, pietas, virtus, fides consecrantur humanae, quarum ommum romae dedicata publice templa sunt, ut illas qui habeant, habent autem omnes boni, deos ipsos in animis suis conlocatos putent.
von lara.w am 17.02.2016
Fürwahr ist es gut, dass Geist, Pietät, Tugend, Treue als menschliche Eigenschaften geweiht sind, für die in Rom öffentlich gewidmete Tempel existieren, damit diejenigen, die sie besitzen (und alle guten Menschen besitzen sie), die Götter selbst in ihren eigenen Seelen angesiedelt glauben.
von dorothea821 am 14.11.2021
Es ist wahrhaft gut, dass menschliche Eigenschaften wie Vernunft, Frömmigkeit, Tugend und Glaube als heilig betrachtet werden, und dass öffentliche Tempel in Rom für sie alle errichtet wurden, damit die Menschen, die diese Eigenschaften besitzen (und alle guten Menschen tun dies), glauben können, dass sie die Götter selbst in ihren Herzen tragen.