Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  196

Quid gravius quam rem susceptam dirimi, si unus augur alio die dixerit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.9814 am 20.05.2018
Was könnte schlimmer sein, als ein begonnenes Projekt nur deshalb zu stoppen, weil ein Augur an einem anderen Tag seine Erklärung abgibt?

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dirimi
dirimere: auseinandernehmen
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
gravius
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
susceptam
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum