Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  223

Excitabat enim fluctus in simpulo ut dicitur gratidius, quos post filius eius marius in aegaeo excitavit mari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian9971 am 24.11.2015
Gratidius erregte, wie man sagt, Wellen in einem Schöpflein, die sein Sohn Marius später im Ägäischen Meer weiter aufwühlte.

Analyse der Wortformen

dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
Excitabat
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
excitavit
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
gratidius
crates: Geflecht, Dank
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
dius: bei Tage, am Tag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
marius
marius: Marius
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simpulo
simpulum: Schöpfgefäß
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum