Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  249

Quod qui agere perget cum agi nihil potest, vim quaerit, cuius inpunitatem amittit hac lege.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.x am 16.09.2022
Wer weiterhin zu handeln versucht, wenn nichts mehr zu bewirken ist, sucht Gewalt, deren Straflosigkeit er durch dieses Gesetz verliert.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
perget
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
nihil
nihil: nichts
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inpunitatem
impunitas: Straflosigkeit
amittit
amittere: aufgeben, verlieren
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum