Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  259

Discriptus enim populus censu ordinibus aetatibus plus adhibet ad suffragium consilii quam fuse in tribus convocatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arian975 am 30.09.2015
Wenn Menschen nach Vermögen, sozialer Schicht und Altersgruppen geordnet sind, treffen sie bei Abstimmungen klügere Entscheidungen als wenn sie nur zufällig in Volksversammlungen zusammenkommen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhibet
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
aetatibus
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
censu
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
convocatus
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
Discriptus
discribere: einteilen, zuteilen
enim
enim: nämlich, denn
fuse
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
plus
multum: Vieles
plus: mehr
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum