Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  417

Itemque in sermonibus alium quemque, quamvis praepotens sit, efficere, ut unus de multis esse videatur, quod in catulo, et in patre et in filio, idemque in q· mucio, mancia vidimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.n am 29.08.2017
Ebenso haben wir beobachtet, wie in Gesprächen selbst eine sehr mächtige Person sich so darstellen kann, als wäre sie nur einer aus der Menge, wie wir dies bei Catulus, Vater und Sohn, sowie bei Quintus Mucius Mancia gesehen haben.

von martha.z am 25.04.2022
Und ebenso haben wir in Gesprächen gesehen, wie jede Person, und sei sie noch so mächtig, es fertigbringt, so zu wirken, als sei sie nur einer unter vielen – was wir bei Catulus, sowohl beim Vater als auch beim Sohn, und gleichermaßen bei Quintus Mucius Mancia beobachten konnten konnten.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
catulo
catulus: junger Hund, Hündchen
de
de: über, von ... herab, von
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
que: und
mancia
mancus: verstümmelt, crippled
mucio
mugire: brüllen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
patre
pater: Vater
praepotens
praepotens: sehr mächtig, übermächtig
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vidimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum