Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  518

Cn· octavio, qui primus ex illa familia consul factus est, honori fuisse accepimus, quod praeclaram aedificasset in palatio et plenam dignitatis domum, quae cum vulgo viseretur, suffragata domino, novo homini, ad consulatum putabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.944 am 18.09.2019
Über Gnaeus Octavius, der als Erster aus seiner Familie zum Konsul gewählt wurde, haben wir erfahren, dass es ihm zur Ehre gereichte, dass er auf dem Palatin ein herausragendes und würdevolles Haus errichtet hatte, das, wenn es von der Allgemeinheit besichtigt wurde, als eine Unterstützung für seinen Herrn, einen Emporkömmling, auf dem Weg zum Konsulat angesehen wurde.

von peter.t am 10.12.2013
Wir haben erfahren, dass Gnaeus Octavius, der erste seiner Familie, der Konsul wurde, durch den Bau eines beeindruckenden und würdevollen Hauses auf dem Palatin großes Ansehen gewann. Als Leute dieses Haus besuchten, glaubte man, dass es dem Hausbesitzer, einem politischen Neuling, bei seiner Wahl zum Konsul geholfen habe.

Analyse der Wortformen

accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedificasset
aedificare: bauen, erbauen
Cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
homini
homo: Mann, Mensch, Person
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
novo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
octavio
octavius: EN: Octavius
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
plenam
plenus: reich, voll, ausführlich
praeclaram
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
putabatur
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suffragata
suffragare: EN: express public support (for), canvass/vote for
viseretur
visere: besuchen, angucken gehen
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum