Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  110

Nec vero umquam bellorum civilium semen et causa deerit, dum homines perditi hastam illam cruentam et meminerint et sperabunt, quam p· sulla cum vibrasset dictatore propinquo suo, idem sexto tricensimo anno post a sceleratiore hasta non recessit, alter autem, qui in illa dictatura scriba fuerat, in hac fuit quaestor urbanus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
umquam
umquam: jemals
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civilium
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
semen
semen: Samen
et
et: und, auch, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
deerit
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
homines
homo: Mann, Mensch, Person
perditi
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
hastam
hasta: Lanze, Speer, Stange
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
cruentam
cruentus: blutig, blutdurstig
et
et: und, auch, und auch
meminerint
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
et
et: und, auch, und auch
sperabunt
sperare: hoffen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vibrasset
vibrare: schwingen
dictatore
dictator: Diktator
propinquo
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
sexto
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
tricensimo
tricensim: EN: thirtieth
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
sceleratiore
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
recessit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
regerere: zurücktragen
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
dictatura
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, office of dictator
scriba
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaestor
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
urbanus
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum