Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  156

Cum igitur id, quod utile videtur in amicitia, cum eo, quod honestum est, comparatur, iaceat utilitatis species, valeat honestas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lene.859 am 29.08.2014
Wenn wir also das, was in der Freundschaft nützlich erscheint, mit dem Ehrenhaften vergleichen, sollten wir die Scheinbarkeit der Nützlichkeit beiseitelassen und die Ehre triumphieren lassen.

von annabell8865 am 22.12.2018
Wenn daher das, was in der Freundschaft nützlich erscheint, mit dem, was ehrenhaft ist, verglichen wird, so möge der Schein der Nützlichkeit darniederliegen, und die Ehrenhaftigkeit möge triumphieren.

Analyse der Wortformen

amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
comparatur
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honestas
honestare: ehren (mit)
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
iaceat
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
utile
utilis: brauchbar, nützlich
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
valeat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum