Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  233

Ita nec ut emat melius nec ut vendat quicquam simulabit aut dissimulabit vir bonus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max.h am 23.01.2018
So wird der gute Mann weder um besser zu kaufen noch um zu verkaufen irgendetwas simulieren oder dissimulieren.

von aurelia.b am 21.02.2022
Ein ehrlicher Mensch wird niemals etwas vortäuschen oder verbergen, um einen besseren Deal beim Kaufen oder Verkaufen zu machen.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
bonus
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
dissimulabit
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen, heucheln, vortäuschen, ignorieren
emat
emere: kaufen, erwerben, beschaffen, nehmen
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
melius
bene: gut, wohl, richtig, günstig, vorteilhaft, glücklich, erfolgreich
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
quicquam
quicquam: irgendetwas, etwas, überhaupt etwas
simulabit
simulare: simulieren, nachahmen, vortäuschen, heucheln, fälschen, abbilden, sich vorstellen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vendat
vendere: verkaufen, absetzen, veräußern, preisgeben
vir
vir: Mann, Ehemann, Held

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum