Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  282

Nam quanti verba illa: uti ne propter te fidemve tuam captus fraudatusve sim!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maksim959 am 29.02.2024
Welchen Wert haben diese Worte: dass ich nicht deinetwegen oder deines Glaubens wegen gefangen oder betrogen werde!

von filip.9843 am 07.06.2022
Lass mich nicht betrogen oder getäuscht werden wegen dir oder deiner Vertrauenswürdigkeit.

Analyse der Wortformen

captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quanti
quantus: wie groß
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
tuam
tuus: dein
uti
uti: gebrauchen, benutzen
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum