Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  430

Si is, qui apud te pecuniam deposuerit, bellum inferat patriae, reddasne depositum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc829 am 20.05.2018
Wenn jemand, der Geld in Ihrer Obhut hinterlassen hat, später Ihrem Land den Krieg erklärt, würden Sie ihm sein Geld zurückgeben?

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
depositum
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
deposuerit
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
inferat
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum