Hoc quid et quantum sit, cum dicunt, intellegere mihi non videntur: si enim est oratoris, quaecumque res infinite posita sit, de ea posse dicere, dicendum erit ei, quanta sit solis magnitudo, quae forma terrae; de mathematicis, de musicis rebus non poterit quin dicat hoc onere suscepto recusare; denique ei, qui profitetur esse suum non solum de eis controversiis, quae temporibus et personis notatae sunt, hoc est, de omnibus forensibus, sed etiam de generum infinitis quaestionibus dicere, nullum potest esse genus orationis, quod sit exceptum.
von tony.q am 24.02.2018
Wenn sie sagen, was und wie groß dies sei, scheinen sie mir nicht zu verstehen: Denn wenn es Aufgabe eines Redners ist, über jede beliebig gestellte Sache sprechen zu können, wird er darlegen müssen, wie groß die Größe der Sonne ist, welche Form die Erde hat; über mathematische und musikalische Gegenstände wird er, nachdem er diese Last auf sich genommen hat, nicht umhinkommen zu sprechen; schließlich kann für denjenigen, der es als seine Pflicht bekennt, nicht nur über jene Streitfragen zu sprechen, die durch Zeiten und Personen gekennzeichnet sind, das heißt über alle gerichtlichen Angelegenheiten, sondern auch über unendliche Fragen der Gattungen, keine Redeform ausgenommen werden.