Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  129

Atque in hoc genere illa quoque est infinita silva, quod oratori plerique, ut etiam crassus ostendit duo genera ad dicendum dederunt: unum de certa definitaque causa, quales sunt, quae in litibus, quae in deliberationibus versantur, addat, si quis volet, etiam laudationes; alterum, quod appellant omnes fere scriptores, explicat nemo, infinitam generis sine tempore et sine persona quaestionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne873 am 28.10.2015
In dieser Kategorie gibt es auch eine unendliche Vielfalt von Themen, da die meisten Menschen, wie selbst Crassus bemerkte, dem Redner zwei Arten des Sprechens zugeordnet haben: eine, die sich mit bestimmten und klar definierten Fällen befasst, wie sie in Rechtsstreitigkeiten und Debatten vorkommen (und wir können, wenn gewünscht, auch Festreden hinzufügen); und die andere Art, die fast jeder Autor erwähnt, aber niemand erklärt - die theoretische Erörterung allgemeiner Fragen, die weder an Zeit noch an bestimmte Personen gebunden ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
crassus
crassus: dick, fett, dicht
de
de: über, von ... herab, von
dederunt
dare: geben
definitaque
definire: Abgrenzung, Vorschrift
definitus: begrenzt, ausdrücklich
que: und
deliberationibus
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duo
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explicat
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
infinitam
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless
laudationes
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
litibus
lis: Streit, Prozess, Prozess
nemo
nemo: niemand, keiner
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oratori
orator: Redner, Sprecher
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
scriptores
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
si
si: wenn, ob, falls
silva
silva: Wald
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
versantur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
volet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum