Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  402

Sed dicet te, cum aedis venderes, ne in rutis quidem et caesis tibi paternum recepisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.m am 01.10.2013
Er wird behaupten, dass du beim Verkauf des Hauses nicht einmal die beweglichen Gegenstände aufbewahrt hast, die du von deinem Vater geerbt hattest.

von finnja.979 am 06.10.2022
Aber er wird sagen, dass du, als du das Haus verkauftest, nicht einmal unter den beweglichen Gegenständen dein väterliches Erbe behalten hast.

Analyse der Wortformen

aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
aedus: EN: kid, young goat
caesis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicet
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
paternum
paternus: väterlich, paternal
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recepisse
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
rutis
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
ruta: Raute, a bitter herb
rutus: EN: dug-up
Sed
sed: sondern, aber
te
te: dich
tibi
tibi: dir
venderes
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum