Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  467

Risum quaesivit, qui est mea sententia vel tenuissimus ingeni fructus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.m am 23.06.2018
Er suchte das Lachen, welches meiner Meinung nach selbst die feinste Frucht des Talents ist.

von medina.955 am 05.11.2020
Er versuchte, Lacher zu provozieren, was meiner Meinung nach die niedrigste Form des Witzes ist.

Analyse der Wortformen

Risum
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
tenuissimus
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
ingeni
ingenere: erzeugen, hervorrufen
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum