Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  515

Ridicule etiam illud l· porcius nasica censori catoni; cum ille ex tui animi sententia tu uxorem habes?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
catoni
cato: EN: Cato
censori
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
nasica
nare: schwimmen, treiben
nasus: Nase
sica: Dolch
Ridicule
ridicule: EN: amusingly, w/humor
ridiculus: lächerlich, funny, comic, amusing
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tu
tu: du
tui
te: dich
tuus: dein
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum