Nos enim, qui ipsi sermoni non interfuissemus et quibus c· cotta tantum modo locos ac sententias huius disputationis tradidisset, quo in genere orationis utrumque oratorem cognoveramus, id ipsum sumus in eorum sermone adumbrare conati: quod si quis erit, qui ductus opinione vulgi aut antonium ieiuniorem aut crassum pleniorem fuisse putet, quam quo modo a nobis uterque inductus est, is erit ex eis, qui aut illos non audierit aut iudicare non possit; nam fuit uterque, ut eui antea, cum studio atque ingenio et doctrina praestans omnibus, tum in suo genere perfectus, ut neque in antonio deesset hic ornatus orationis neque in crasso redundaret.
von marwin943 am 22.03.2019
Da wir nicht selbst bei der eigentlichen Unterredung anwesend waren und C. Cotta uns nur die Hauptpunkte und Gedanken dieser Debatte übermittelt hatte, versuchten wir, ihre Diskussion basierend auf unserer Kenntnis der Redeweisen beider Sprecher zu rekonstruieren. Sollte jemand, beeinflusst von der öffentlichen Meinung, denken, dass ich Antony zu nüchtern oder Crassus zu ausführlich dargestellt habe, so muss dies jemand sein, der sie entweder nie sprechen gehört hat oder nicht in der Lage ist, richtig zu urteilen. Die Wahrheit ist, dass beide Männer, wie ich bereits erwähnte, nicht nur alle anderen in ihrem Engagement, ihrem natürlichen Talent und ihrer Bildung übertrafen, sondern dass jeder in seinem eigenen Stil vollkommen war - Antony mangelte es nicht an Feinschliff, und Crassus war nicht übermäßig geschwätzig.