Nam et commoratio una in re permultum movet et inlustris explanatio rerumque, quasi gerantur, sub aspectum paene subiectio; quae et in exponenda re plurimum valent et ad inlustrandum id, quod exponitur, et ad amplificandum; ut eis, qui audient, illud, quod augebimus, quantum efficere oratio poterit, tantum esse videatur; et huic contraria saepe percursio est et plus ad intellegendum, quam dixeris, significatio et distincte concisa brevitas et extenuatio et huic adiuncta inlusio a praeceptis caesaris non abhorrens; et ab re digressio, in qua cum fuerit delectatio, tum reditus ad rem aptus et concinnus esse debebit; propositioque quid sis dicturus et ab eo, quod est dictum, seiunctio et reditus ad propositum et iteratio et rationis apta conclusio; tum augendi minuendive causa veritatis supralatio atque traiectio; et rogatio atque huic finitima quasi percontatio eitioque sententiae suae; tum illa, quae maxime quasi inrepit in hominum mentis, alia dicentis ac significantis dissimulatio; quae est periucunda, cum orationis non contentione, sed sermone tractatur; deinde dubitatio, tum distributio, tum correctio vel ante vel postquam dixeris vel cum aliquid a te ipso reicias; praemunitio etiam est ad id, quod adgrediare, et traiectio in alium; communicatio, quae est quasi cum eis ipsis, apud quos dicas, deliberatio; morum ac vitae imitatio vel in personis vel sine illis, magnum quoddam ornamentum orationis et aptum ad animos conciliandos vel maxime, saepe autem etiam ad commovendos; personarum ficta inductio vel gravissimum lumen augendi; descriptio, erroris inductio, ad hilaritatem impulsio, anteoccupatio; tum duo illa, quae maxime movent, similitudo et exemplum; digestio, interpellatio, contentio, reticentia, commendatio; vox quaedam libera atque etiam effrenatio augendi causa; iracundia, obiurgatio, promissio, deprecatio, obsecratio, declinatio brevis a proposito, non ut superior illa digressio, purgatio, conciliatio, laesio, optatio atque exsecratio.
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Nam
- nam: nämlich, denn
- et
- et: und, auch, und auch
- commoratio
- commoratio: Verweilen, Aufenthalt, tarrying, abiding
- una
- una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
- unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- permultum
- permultus: sehr viel
- movet
- movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
- et
- et: und, auch, und auch
- inlustris
- inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
- explanatio
- explanatio: Verdeutlichung, setting out/enunciating clearly in words
- rerumque
- que: und
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- quasi
- quasi: als wenn
- gerantur
- cerare: mit Wachs bedecken
- gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
- sub
- sub: unter, am Fuße von
- aspectum
- aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, aspect, mien
- aspicere: ansehen, anblicken
- paene
- paene: fast, beinahe, almost
- subiectio
- subiectio: Veranschaulichung, subjection
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- et
- et: und, auch, und auch
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- exponenda
- exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- plurimum
- multum: Vieles
- multus: zahlreich, viel
- plurimum: das meiste
- plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
- valent
- valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
- et
- et: und, auch, und auch
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- inlustrandum
- inlustrare: EN: illuminate, light up
- id
- id: das
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
- quod
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- exponitur
- exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
- et
- et: und, auch, und auch
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- amplificandum
- amplificare: erweitern, vergrößern
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- eis
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- audient
- audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
- illud
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- quod
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- augebimus
- augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
- quantum
- quantum: wieviel, wie viel, wie groß
- quantus: wie groß
- efficere
- efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
- oratio
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- poterit
- posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
- tantum
- tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
- tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- videatur
- videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
- et
- et: und, auch, und auch
- huic
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- contraria
- contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
- contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
- saepe
- saepe: oft, häufig
- saepes: Hecke, Zaun, Gehege
- percursio
- percursio: das Durchlaufen
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- et
- et: und, auch, und auch
- plus
- multum: Vieles
- plus: mehr
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- intellegendum
- intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
- quam
- quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- dixeris
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- significatio
- significatio: Ausdruck, Äußerung, Signal
- et
- et: und, auch, und auch
- distincte
- distinctus: streng gesondert, distinct
- distinguere: unterscheiden, trennen
- concisa
- concidere: umfallen, zusammenbrechen
- concisus: EN: cut up/off
- brevitas
- brevitas: Kürze, Kleinigkeit, smallness, narrowness
- et
- et: und, auch, und auch
- extenuatio
- extenuare: dünn machen, schwächen, vermindern
- et
- et: und, auch, und auch
- huic
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- adiuncta
- adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
- adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
- adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich
- inlusio
- inlusio: EN: irony
- a
- a: von, durch, Ah!
- A: Aulus (Pränomen)
- praeceptis
- praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
- praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
- caesaris
- caesar: Caesar, Kaiser
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
- abhorrens
- abhorrere: zurückschrecken, abweichen
- et
- et: und, auch, und auch
- ab
- ab: von, durch, mit
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- digressio
- digressio: Abschied, das Weggehen, parting, departure, going away
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- qua
- qua: wo, wohin
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- fuerit
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- delectatio
- delectatio: Unterhaltung, Lust
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- reditus
- redire: zurückkehren, zurückgehen
- reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- rem
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- aptus
- apere: anbringen, fixieren, verbinden
- aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
- et
- et: und, auch, und auch
- concinnus
- concinnus: kunstgerecht zusammengefügt, neatly arranged/made
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- debebit
- debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
- propositioque
- propositio: Vorstellung, Thema, premise/case for discussion
- que: und
- quid
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- sis
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- dicturus
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- et
- et: und, auch, und auch
- ab
- ab: von, durch, mit
- eo
- eare: gehen, marschieren
- eo: dahin, dorthin, desto
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- ire: laufen, gehen, schreiten
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- quod
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- dictum
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
- dictus: Rede
- seiunctio
- seiunctio: Absonderung
- et
- et: und, auch, und auch
- reditus
- redire: zurückkehren, zurückgehen
- reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- propositum
- proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
- propositum: Vorsatz, Plan
- et
- et: und, auch, und auch
- iteratio
- iteratio: Wiederholung
- et
- et: und, auch, und auch
- rationis
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- apta
- apere: anbringen, fixieren, verbinden
- apta: abhalten, abhängig
- aptare: anpassen
- aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
- conclusio
- conclusio: Abschluss, Einschließung, Abschluß, Ende, Schluß, Schluss
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- augendi
- augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
- causa
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- causare: verursachen
- veritatis
- veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
- supralatio
- latio: das Bringen
- latius: EN: Latin
- supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- traiectio
- trajectio: EN: crossing
- et
- et: und, auch, und auch
- rogatio
- rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- huic
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- finitima
- finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
- quasi
- quasi: als wenn
- percontatio
- percontatio: Befragung, Ausfragen
- sententiae
- sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
- suae
- suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- illa
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- maxime
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- maxime: am meisten, besonders, höchst
- maximus: größter, ältester
- quasi
- quasi: als wenn
- inrepit
- irrepere: hineinkriechen
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- hominum
- homo: Mann, Mensch, Person
- mentis
- mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
- menta: Minze
- mentum: Kinn
- alia
- alia: auf anderem Wege
- alium: das Andere
- alius: der eine, ein anderer
- dicentis
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- ac
- ac: und, wie, als, und also, und außerdem
- significantis
- significans: deutlich, meaningful
- significare: Zeichen geben
- dissimulatio
- dissimulatio: Maskierung
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- periucunda
- periucundus: sehr angenehm, agreeable
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- orationis
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
- contentione
- contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
- sed
- sed: sondern, aber
- sermone
- sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
- tractatur
- tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
- deinde
- deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
- dubitatio
- dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- distributio
- distributio: Verteilung, distribution
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- correctio
- correctio: Berichtigung, Berichtigung, Zurechtweisung, rectification
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- ante
- ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
- antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
- anus: alte Frau, Greisin; After
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- postquam
- postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
- dixeris
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- aliquid
- aliquid: etwas
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- a
- a: von, durch, Ah!
- A: Aulus (Pränomen)
- te
- te: dich
- ipso
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- reicias
- reicere: zurückwerfen
- praemunitio
- praemunitio: das Vorbauen
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- id
- id: das
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
- quod
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- adgrediare
- adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
- et
- et: und, auch, und auch
- traiectio
- trajectio: EN: crossing
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- alium
- alium: das Andere
- alius: der eine, ein anderer
- communicatio
- communicatio: Mitteilung, imparting
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- quasi
- quasi: als wenn
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- eis
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- ipsis
- ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
- apud
- apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
- quos
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- dicas
- dica: Prozess, Gerichtsprozess
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- deliberatio
- deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
- morum
- morum: Maulbeere
- morus: Maulbeerbaum
- mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
- ac
- ac: und, wie, als, und also, und außerdem
- vitae
- vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
- imitatio
- imitatio: Nachahmung, copy, mimicking
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- personis
- persona: Person, Maske, Larve
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- sine
- sine: ohne
- sinere: lassen, zulassen, erlauben
- sinus: Busen, Bucht, Krümmung
- illis
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- magnum
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- quoddam
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- ornamentum
- ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
- orationis
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- et
- et: und, auch, und auch
- aptum
- apere: anbringen, fixieren, verbinden
- aptum: abhalten, abhängig
- aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- animos
- animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
- conciliandos
- conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- maxime
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- maxime: am meisten, besonders, höchst
- maximus: größter, ältester
- saepe
- saepe: oft, häufig
- saepes: Hecke, Zaun, Gehege
- autem
- autem: andererseits, aber, jedoch
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- commovendos
- commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
- personarum
- persona: Person, Maske, Larve
- ficta
- fictus: gebildet, gebildet, false
- fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
- inductio
- inductio: Einführung
- vel
- vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
- gravissimum
- gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
- lumen
- lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
- augendi
- augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
- descriptio
- descriptio: Zeichnung, Beschreibung, Abschrift, Schilderung, Entwurf, Abbildung
- erroris
- error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
- inductio
- inductio: Einführung
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- hilaritatem
- hilaritas: Heiterkeit, lightheartedness
- impulsio
- impulsio: Anregung
- anteoccupatio
- anteoccupatio: Vorwegnahme der Einwürfe des Gegners
- tum
- tum: da, dann, darauf, damals
- duo
- duo: zwei, beide
- illa
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- quae
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- maxime
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- maxime: am meisten, besonders, höchst
- maximus: größter, ältester
- movent
- movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
- similitudo
- similitudo: Ähnlichkeit, imitation
- et
- et: und, auch, und auch
- exemplum
- exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
- digestio
- digestio: Einteilung, Verdauung
- interpellatio
- interpellatio: Unterbrechung
- contentio
- contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
- reticentia
- reticere: stillschweigen
- commendatio
- commendatio: Empfehlung
- vox
- vox: Wort, Stimme, Sprache
- quaedam
- qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
- libera
- liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
- liberare: befreien, erlösen, freilassen
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- etiam
- etiam: auch, noch, sogar, außerdem
- effrenatio
- effrenare: freilassen, loslassen, entzügeln
- augendi
- augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
- causa
- causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
- causare: verursachen
- iracundia
- iracundia: Jähzorn, hot temper
- obiurgatio
- objurgare: beschimpfen, schelten
- obiurgatio: Verweis
- promissio
- promissio: Versprechen
- deprecatio
- deprecatio: Abbitte, Fürbitte, Fürsprache
- obsecratio
- obsecratio: EN: supplication, entreaty
- declinatio
- declinatio: das Abbiegen, swerve
- brevis
- breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
- brevis: kurz
- a
- a: von, durch, Ah!
- A: Aulus (Pränomen)
- proposito
- proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
- propositum: Vorsatz, Plan
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- superior
- superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
- illa
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- digressio
- digressio: Abschied, das Weggehen, parting, departure, going away
- purgatio
- purgatio: Reinigung
- conciliatio
- conciliatio: Erwerbung, Stiftung, Vereinigung, Verbindung
- laesio
- laesio: Verletzung, Verletzung, harm, hurt
- optatio
- optatio: Wunsch
- atque
- atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
- exsecratio
- exsecratio: Verwünschung, Fluch, curse