Sic inter infirmitatem unius temeritatemque multorum medium optimates possederunt locum, quo nihil potest esse moderatius; quibus rem publicam tuentibus beatissimos esse populos necesse est, vacuos omni cura et cogitatione, aliis permisso otio suo, quibus id tuendum est neque committendum ut sua commoda populus neglegi a principibus putet.
von elea.h am 23.11.2022
So haben die Optimaten zwischen der Schwäche des Einzelnen und der Unbesonnenheit der Vielen eine mittlere Position eingenommen, die nichts Gemäßigteres sein kann; mit diesen Männern, die die Republik schützen, müssen die Völker höchst gesegnet sein, frei von aller Sorge und Beunruhigung, indem ihre eigene Muße anderen überlassen wird, die diese beschützen müssen und denen nicht erlaubt werden darf, dass das Volk denkt, seine Vorteile würden von den führenden Männern vernachlässigt.