Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  183

Difficultas ineundi consilii rem a rege ad plures, error et temeritas populorum a multitudine ad paucos transtulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikischr am 13.05.2013
Die Schwierigkeit, einen Beschluss zu fassen, überträgt sich vom König zu mehreren, die Ungewissheit und Verwegenheit der Völker von der Menge zu wenigen.

von larissa.z am 12.04.2018
Die Herausforderung, Entscheidungen zu treffen, verlagerte die Macht vom König zu den Massen, während die Fehler und unbedachte Verhaltensweise des Volkes sie von den Vielen zurück zu den Wenigen verschob.

von kyra9845 am 15.12.2016
Die Schwierigkeit, Rat zu finden, übertrug die Angelegenheit vom König auf mehr Menschen, der Irrtum und die Unbedachtheit der Völker übertrug sie von der Menge auf Wenige.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
Difficultas
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
et
et: und, auch, und auch
ineundi
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
paucos
paucus: wenig
plures
plus: mehr
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
temeritas
temeritas: Zufall, Tollkühnheit
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum