Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  062

Tum scipio: sunt ista ut dicis; sed audisse te credo tubero, platonem socrate mortuo primum in aegyptum discendi causa, post in italiam et in siciliam contendisse, ut pythagorae inventa perdisceret, eumque et cum archyta tarentino et cum timaeo locro multum fuisse et philolai commentarios esse nanctum, cumque eo tempore in his locis pythagorae nomen vigeret, illum se et hominibus pythagoreis et studiis illis dedisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads.t am 13.05.2015
Dann Scipio: Diese Dinge sind, wie du sagst; aber ich glaube, du hast gehört, Tubero, dass Plato, nachdem Sokrates gestorben war, zunächst nach Ägypten zum Zweck des Lernens, danach nach Italien und Sizilien eilte, damit er die Entdeckungen des Pythagoras gründlich erlernen könnte, und dass er viel Zeit mit Archytas von Tarent und Timaeus von Lokri verbracht und die Schriften des Philolaus erworben hatte, und als zu jener Zeit in diesen Gegenden der Name des Pythagoras blühte, er sich sowohl den Pythagoräern als auch deren Studien widmete.

von markus.923 am 09.08.2021
Dann antwortete Scipio: Was du sagst, ist wahr, aber ich glaube, du hast gehört, Tubero, dass Plato nach dem Tod des Sokrates zunächst nach Ägypten reiste, um zu studieren, und dann nach Italien und Sizilien ging, um alles über die Lehren des Pythagoras zu lernen. Er verbrachte beträchtliche Zeit mit Archytas von Tarent und Timaeus von Lokri und erhielt Zugang zu den Schriften des Philolaos. Da der Ruf des Pythagoras in diesen Regionen zu dieser Zeit sehr stark war, widmete er sich sowohl den Pythagoreern als auch deren Studien.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ista
iste: dieser (da)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
sed
sed: sondern, aber
audisse
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
te
te: dich
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
tubero
tubero: schwellen;
platonem
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
socrate
socrates: Socrates
socratus: EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aegyptum
aegyptus: EN: Egypt
discendi
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
siciliam
sicilia: Sizilien
contendisse
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
perdisceret
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
eumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
timaeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
commentarios
commentarius: Enfwurf, private/historical journal
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nanctum
nancisci: finden, erlangen, bekommen
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nomen
nomen: Name, Familienname
vigeret
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
et
et: und, auch, und auch
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
dedisse
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum