Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  140

Atque his ipsis temporibus dictator etiam est institutus decem fere annis post primos consules, t· larcius, novumque id genus imperii visum est et proximum similitudini regiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz944 am 17.06.2013
Um diese Zeit, etwa zehn Jahre nach Amtsantritt der ersten Konsuln, wurde Titus Larcius zum Diktator ernannt, und diese neue Art der Macht wurde als der Königsherrschaft sehr ähnlich angesehen.

von zoe877 am 12.06.2021
Und zu eben diesen Zeiten wurde etwa zehn Jahre nach den ersten Konsuln auch ein Diktator eingesetzt, Titus Larcius, und diese neue Art des Kommandos erschien sowohl neuartig asl auch der königlichen Herrschaft sehr ähnlich.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decem
decem: zehn
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
institutus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
larcius
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
novumque
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
que: und
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proximum
proximus: der nächste
regiae
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
similitudini
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
t
t:
T: Titus (Pränomen)
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum