Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  014

Nam illa nimis antiqua praetereo, quod c· servilius ahala sp· maelium novis rebus studentem manu sua occidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ahala
ah: EN: exclamation expressing surprise/irony
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
antiqua
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Nam
nam: nämlich, denn
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
praetereo
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
servilius
servilis: sklavisch
sp
sp:
Sp: Spurius (Pränomen)
studentem
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum