Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  022

Video, cui sit apulia adtributa, quis habeat etruriam, quis agrum picenum, quis gallicum, quis sibi has urbanas insidias caedis atque incendiorum depoposcerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.p am 28.05.2017
Ich kann sehen, wem Apulien zugewiesen wurde, wer Etrurien kontrolliert, wer die Picene-Region hat, wer das gallische Gebiet besitzt und wer die Verantwortung für diese Mordanschläge und Brandstiftungen in der Stadt übernommen hat.

von tilda.905 am 10.04.2021
Ich sehe, wem Apulien zugeteilt wurde, wer Etrurien besitzt, wer das Picene-Gebiet hat, wer das Gallische, wer sich diese städtischen Mordpläne und Brandstiftungen angeeignet hat.

Analyse der Wortformen

adtributa
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
adtributum: EN: grant of public money
adtributus: EN: ascribed, attributed
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
depoposcerit
deposcere: dringend fordern, entschieden fordern
etruriam
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
gallicum
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
incendiorum
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
insidias
insidia: Hinterhalt, Falle
insidiare: im Hinterhalt liegen, Fallen legen
picenum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
pica: Elster
picus: Specht
pix: Pech, tar
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
urbanas
urbanus: städtisch, kultuviert
Video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum