Atque ita censuerunt ut p· lentulus, cum se praetura abdicasset, in custodiam traderetur; itemque uti c· cethegus, l· statilius, p· gabinius, qui omnes praesentes erant, in custodiam traderentur; atque idem hoc decretum est in l· cassium, qui sibi procurationem incendendae urbis depoposcerat, in m· ceparium, cui ad sollicitandos pastores apuliam attributam esse erat indicatum, in p· furium, qui est ex iis colonis, quos faesulas l· sulla deduxit, in q· annium chilonem, qui una cum hoc furio semper erat in hac allobrogum sollicitatione versatus, in p· umbrenum, libertinum hominem, a quo primum gallos ad gabinium perductos esse constabat.
von arian.868 am 23.04.2024
Und so beschlossen sie, dass Publius Lentulus, nachdem er von der Prätur zurückgetreten war, in Gewahrsam gegeben werden sollte; ebenso sollten Gaius Cethegus, Lucius Statilius, Publius Gabinius, die alle anwesend waren, in Gewahrsam gegeben werden; und dasselbe wurde beschlossen bezüglich Lucius Cassius, der für sich selbst die Aufgabe des Stadtanzündens gefordert hatte, bezüglich Marcus Ceparius, dem Apulien zur Aufwiegelung der Hirten zugewiesen worden war, bezüglich Publius Furius, der zu den Kolonisten gehört, die Lucius Sulla nach Faesulae führte, bezüglich Quintus Annius Chilo, der zusammen mit diesem Furius immer in dieser Anwerbung der Allobroger verwickelt war, bezüglich Publius Umbrenus, eines Freigelassenen, durch den feststand, dass die Gallier zuerst zu Gabinius gebracht worden waren.