Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  046

Is et nudius tertius in custodiam cives romanos dedit et supplicationem mihi decrevit et indices hesterno die maximis praemiis adfecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo876 am 15.07.2017
Vor drei Tagen ließ er römische Bürger verhaften, ordnete eine Danksagungszeremonie zu meinen Ehren an und gab gestern großzügige Belohnungen an die Informanten.

von lucas938 am 28.05.2016
Er hat vor drei Tagen römische Bürger in Gewahrsam genommen und eine Danksagungszeremonie für mich beschlossen und die Informanten gestern mit den höchsten Belohnungen bedacht.

Analyse der Wortformen

adfecit
adficere: befallen
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
custodiam
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
custodire: beaufsichtigen, bewachen
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
hesterno
hesternus: gestrig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indices
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mihi
mihi: mir
nudius
nudius: es ist jetzt der ... Tag
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
romanos
romanus: Römer, römisch
supplicationem
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
tertius
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum