Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  100

Non solum effugiemus inquit hominem in quaerendo nimium diligentem, nimium servientem populi existimationi, m’· glabrionem: accedet etiam nobis illud.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
effugiemus
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quaerendo
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
diligentem
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
servientem
servire: dienen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
existimationi
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
glabrionem
glabrio: EN: hairless-person
accedet
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nobis
nobis: uns
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum