Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  024

Cuius ut adulescentiae maculas ignominiasque praeteream, quaestura primus gradus honoris quid aliud habet in se, nisi cn· carbonem spoliatum a quaestore suo pecunia publica nudatum et proditum consulem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adulescentiae
adulescentia: Jugend
aliud
alius: der eine, ein anderer
carbonem
carbo: Kohle
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
et
et: und, auch, und auch
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ignominiasque
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maculas
macula: Fleck, Masche, stain, blemish
maculare: beflecken
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nudatum
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
praeteream
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaestore
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
quaestura
quaestura: Amt eines Quästors
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
spoliatum
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum