Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  161

Posteaquam cn· dolabellae provincia cilicia constituta est, o di immortales, quanta iste cupiditate, quibus adlegationibus illam sibi legationem expugnavit!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick955 am 12.04.2022
Nachdem die Provinz Cilicien Cn. Dolabella zugewiesen worden war, welch unglaubliche Begierde und mit welch ausdauernden Bemühungen hat er sich diese Ernennung erkämpft!

Analyse der Wortformen

adlegationibus
adlegatio: EN: allegation, charge
cilicia
cilicium: EN: rug/blanket/small garment of goat's hair
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
cupiditate
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
di
di: Gott
DI: 501, fünfhunderteins
dolabellae
dolabella: EN: Dolabella
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expugnavit
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immortales
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
iste
iste: dieser (da)
legationem
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
o
o: EN: Oh!
Posteaquam
posteaquam: nachdem
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quanta
quantus: wie groß
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum