Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  306

Expertus igitur es istius perfidiam tum cum ipse se ad inimicos tuos contulit, cum in te homo ipse nocens acerrimum testimonium dixit, cum rationes ad aerarium nisi damnato te referre noluit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.8811 am 02.02.2019
Daher hast du den Verrat dieses Menschen erfahren, als er sich selbst zu deinen Feinden begab, als er gegen dich als Schuldiger das bitterste Zeugnis ablegte, als er sich weigerte, Rechenschaft beim Schatzamt abzulegen, es sei denn, du wärest verurteilt.

von zeynep.y am 21.08.2021
So hast du seinen Verrat erfahren, als er sich zu deinen Feinden schlug, als er, selbst ein schuldiger Mann, belastendes Zeugnis gegen dich ablegte und als er sich weigerte, seine Abrechnungen der Schatzkammer vorzulegen, es sei denn, du würdest zuerst verurteilt.

Analyse der Wortformen

acerrimum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aerarium
aerarium: Staatskasse, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
damnato
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
homo
homo: Mann, Mensch, Person
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inimicos
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
istius
iste: dieser (da)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nocens
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
noluit
nolle: nicht wollen
perfidiam
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
te
te: dich
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tuos
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum