Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  390

Cur pudentissimas lectissimasque feminas in tantum virorum conventum insolitas invitasque prodire cogis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia.j am 07.07.2015
Warum zwingst du die bescheidensten und auserlesensten Frauen dazu, ungewohnt und unwillig in eine so große Versammlung von Männern hervorzutreten?

von mira.849 am 31.10.2014
Warum zwingst du diese äußerst bescheidenen und vornehmen Frauen, gegen ihren Willen und ihre Gewohnheit, vor einer so großen Versammlung von Männern zu erscheinen?

Analyse der Wortformen

cogis
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cocos: EN: cook
cocus: EN: cook
conventum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
Cur
cur: warum, wozu
feminas
femina: Frau
feminus: weiblich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insolitas
insolitus: ungewohnt, seltsam
invitasque
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
que: und
lectissimasque
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
que: und
prodire
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
pudentissimas
pudens: schamhaft, schamhaft
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum