Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  483

Videtis illum subcrispo capillo, nigrum, qui eo vultu nos intuetur ut sibi ipse peracutus esse videatur, qui tabulas tenet, qui scribit, qui monet, qui proximus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.c am 21.08.2018
Siehst du den dunkelhäutigen Mann mit dem leicht gelockten Haar, der uns mit diesem selbstgefälligen Grinsen ansieht, als hielte er sich für besonders schlau? Den, der die Tafeln hält, schreibt, Anweisungen gibt und uns am nächsten steht.

Analyse der Wortformen

capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intuetur
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
nigrum
niger: schwarz, dunkel
nos
nos: wir, uns
peracutus
peracutus: sehr hell
proximus
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sibi
sibi: sich, ihr, sich
subcrispo
succrispus: EN: somewhat curled
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
Videtis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum