Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  622

Etenim, si c· verres hs c milia populum verbi gratia centuripinum poposcisset eamque ab iis pecuniam abstulisset, non, opinor, esset dubium quin eum, cum id planum fieret, condemnari necesse esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa.9977 am 05.03.2018
Denn wenn Gaius Verres beispielsweise vom Volk der Centuripiner 100.000 Sesterzen gefordert und dieses Geld von ihnen weggenommen hätte, gäbe es meiner Meinung nach keinen Zweifel, dass er, sobald dies offenkundig würde, verurteilt werden müsste.

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
si
si: wenn, ob, falls
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
hs
hs:
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
verbi
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
poposcisset
poscere: fordern, verlangen
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
ab
ab: von, durch, mit
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
abstulisset
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
opinor
opinari: glauben, sich einbilden
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
quin
quin: dass, warum nicht
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
planum
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
condemnari
condemnare: verurteilen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum