Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  833

His exportationibus quae recitatae sunt scribit hs lx socios perdidisse ex vicensima portori syracusis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hana.f am 19.01.2017
Durch diese Exporte, die verlesen wurden, schreibt er die Geschäftspartner als verloren habend sechzig Sesterzen aus der zwanzigsten Hafensteuer in Syrakus.

von timm9975 am 30.12.2016
Aus diesen gemeldeten Versandvorgängen schreibt er, dass die Geschäftspartner 60 Sesterzen aufgrund der 5%igen Hafensteuer in Syrakus verloren haben.

Analyse der Wortformen

ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
exportationibus
exportare: hinaustragen, ausführen, exportieren, verbringen
ion: Ion (Sohn des Apollon in der griechischen Mythologie)
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hs
hs: Sesterz (HS), römische Münze
lx
LX: 60, sechzig
perdidisse
perdere: verlieren, verderben, zugrunde richten, vernichten, verschwenden, einbüßen, verderben
portori
portorium: Zoll, Hafengebühr, Wegegeld, Steuer auf Einfuhr/Ausfuhr
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
recitatae
recitare: vortragen, vorlesen, deklamieren, hersagen, aufzählen, nennen
scribit
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
syracusis
syracuses: Syrakus (Plural)
vicensima
vicensim: zwanzigste

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum