Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1216

Ita, inquit, ad antoni; hoc enim mihi significasse et adnuisse visus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena904 am 29.11.2023
So, sagt er, zu Antonius; denn dies schien er mir bedeutet und zugenickt zu haben.

von mohamad879 am 15.06.2020
So sagt er zu Antonius, da dieser ihm zu bedeuten und zuzunicken schien.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adnuisse
adnuere: zunicken
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
mihi
mihi: mir
significasse
significare: Zeichen geben
visus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum