Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  718

Cum bellis carthaginiensibus sicilia vexata est, et post nostra patrumque memoria cum bis in ea provincia magnae fugitivorum copiae versatae sunt, tamen aratorum interitio facta nulla est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phil.p am 08.10.2013
Als Sizilien durch die karthagischen Kriege heimgesucht wurde und später in unserer und unserer Väter Erinnerung zweimal große Banden von Flüchtlingssklaven in dieser Provinz aktiv waren, wurde dennoch keine Zerstörung der Bauern vorgenommen.

von hailey.903 am 25.09.2015
Obwohl Sizilien während der karthagischen Kriege litt und in jüngerer Vergangenheit, innerhalb der Erinnerung von uns und unseren Vätern, große Gruppen von Sklaven zweimal Unruhen verursachten, wurden die Bauern niemals vollständig ausgelöscht.

Analyse der Wortformen

aratorum
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aratum: EN: plowed field
bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bis
duo: zwei, beide
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fugitivorum
fugitivus: Ausreißer, flüchtiger Sklave, entlaufener Sklave
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interitio
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patrumque
pater: Vater
que: und
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sicilia
sicilia: Sizilien
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
versatae
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vexata
vexare: quälen, plagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum