Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  247

Condemnare diodorum non audet absentem, de reis eximit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice.j am 05.06.2016
Er/Sie wagt es nicht, Diodorus in Abwesenheit zu verurteilen und nimmt ihn von den den Angeklagten aus.

von robin.c am 10.10.2020
Er wagt es nicht, Diodorus in seiner Abwesenheit zu verurteilen und nimmt ihn von der Liste der Angeklagten.

Analyse der Wortformen

absentem
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentare: EN: send away, cause one to be absent
audet
audere: wagen
Condemnare
condemnare: verurteilen
de
de: über, von ... herab, von
diodorum
di: Gott
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
eximit
eximere: wegnehmen, verbrauchen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
reis
rea: die Angeklagte
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum