Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  408

Vna atque eadem nox erat qua praetor amoris turpissimi flamma, classis populi romani praedonum incendio conflagrabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman9889 am 21.08.2024
In ein und derselben Nacht brannte der Prätor in der Flamme seiner schmählichsten Liebe, während die Flotte des römischen Volkes im Feuer der Piraten loderte.

von fillipp.r am 28.09.2021
In ein und derselben Nacht entbrannte der Gouverneur in der Flamme schändlicher Leidenschaft, während die römische Flotte in den Flammen der Piraten zugrunde ging.

Analyse der Wortformen

amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amoris: Liebe, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
conflagrabat
conflagrare: verbrennen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
incendio
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
nox
nox: Nacht
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch
turpissimi
turpis: schändlich, hässlich
Vna
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum