Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  412

Iam vero re ab omnibus cognita concursabat urbe tota maxima multitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.967 am 26.11.2018
Nun, da die Sache allen bekannt war, lief eine sehr große Menschenmenge durch die ganze Stadt.

von arthur.c am 03.02.2016
Nachdem alle von dem Vorfall erfahren hatten, strömten riesige Menschenmengen durch die ganze Stadt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
concursabat
concursare: EN: rush/run to and fro/about/together/to visit
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum