Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  445

Causam sibi dicendam esse statuerat iam antequam hoc usu venit, ita ut ipsum priore actione dicere audistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko.c am 22.09.2021
Er hatte beschlossen, dass der Fall von ihm bereits vorher verhandelt werden müsse, so wie Sie ihn in dre vorherigen Verhandlung sprechen gehört hatten.

von emir.975 am 16.08.2015
Er hatte sich bereits entschieden, sich zu verteidigen, bevor dies geschah, wie Sie ihn in der vorherigen Verhandlung aussagen hörten.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
Causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
dicendam
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
sibi
sibi: sich, ihr, sich
statuerat
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum