Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  446

Videbat illis nauarchis testibus tantum hoc crimen sustinere se nullo modo posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.o am 16.03.2017
Er erkannte, dass er sich mit diesen Schiffskapitänen als Zeugen gegen diese Anklage in keiner Weise würde verteidigen können.

von alexander.h am 13.08.2015
Er erkannte, mit jenen Schiffskapitänen als Zeugen, dass er dieses Verbrechen in keiner Weise ertragen könne.

Analyse der Wortformen

crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nauarchis
nauarchus: Schiffskapitän
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
testibus
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testu: irdenes Geschirr
Videbat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum