Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  510

Fuit in illis nauarchis heracliensis quidam furius, nam habent illi non nulla huiusce modi latina nomina, homo, quam diu vixit, non domi suae solum, post mortem tota sicilia clarus et nobilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.831 am 04.12.2016
Unter den Schiffskapitänen aus Heraclea war ein Mann namens Furius (da sie manchmal solche lateinischen Namen trugen), der nicht nur zu Lebzeiten in seiner Heimatstadt, sondern auch nach seinem Tod in ganz Sizilien hoch geachtet und berühmt war.

von lino863 am 16.06.2021
Unter jenen Schiffskapitänen von Heraclea war ein gewisser Furius, denn sie hatten einige lateinische Namen dieser Art, ein Mann, der, solange er lebte, nicht nur in seinem eigenen Haus, sondern nach seinem Tod in ganz Sizilien berühmt und edel war.

Analyse der Wortformen

clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
Fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homo
homo: Mann, Mensch, Person
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latina
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
mortem
mors: Tod
nam
nam: nämlich, denn
nauarchis
nauarchus: Schiffskapitän
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sicilia
sicilia: Sizilien
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vixit
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum